主夫と翻訳

翻訳をしていると、日本語にするのが悩ましい言葉にたくさん出会います。検索すると、その言葉の訳語に悩んだ先人たちの声がたくさん見つかり、孤独な翻訳作業が少し楽しくなります。そして、自分もそんな言葉を残したくなりました。

2014-04-15から1日間の記事一覧

「アナと雪の女王」の歌詞の翻訳はすごい

私の娘もご多分に漏れず「アナと雪の女王」が大好きで、毎日踊りながら歌っています。 さて、この主題歌のサビの部分、"Let it go, let it go…"が、日本語では「ありの〜ままの〜」と訳されていることに、私は軽い違和感を持っていました。 なんでわざわざそ…