主夫と翻訳

翻訳をしていると、日本語にするのが悩ましい言葉にたくさん出会います。検索すると、その言葉の訳語に悩んだ先人たちの声がたくさん見つかり、孤独な翻訳作業が少し楽しくなります。そして、自分もそんな言葉を残したくなりました。

2014-06-01から1ヶ月間の記事一覧

とても重要なのに、学校で習う英語では決して教えてもらえないこと(2)

lookを使った以下の表現にはすべて、熟語のような具体的な意味が一つあります。全部わかりますか? (答えは最後にまとめます) look into look up to look up look down on look at look after look for look to look forward to look out look over このよ…

take-away には「そこから得られる教訓」という意味もある

take away は普通「お持ち帰り」「テイクアウト」「取り除く」「控除」などの意味ですが、 「そこから得られる教訓」 という意味の名詞で使うこともあるようです。 手持ちの英和辞書にも英英辞書にも出ていない意味なので、かなり変化球の使い方だとは思いま…